Les personnes sourdes ou
mal entendantes vont très rarement au cinéma faute de salles équipées,
de boucles d’induction par exemple. Quant à la solution du sous-titrage
des films, elle n'est parait-il pas du goît des bien-portants qui
supportent mal la présence de sous-titres qui leur sont inutiles ;
égoïsme quand tu nous tiens …
Dans ce contexte, on s'attend à un accueil favorable pour la nouvelle paire de lunettes actuellement expérimentée par Sony dans des cinémas aux Etats-Unis et en Angleterre.
Ces
lunettes, qui ne peuvent hélas être utilisées que dans des cinémas
disposant d’un équipement adéquat (ce sera le cas dans tout le réseau
Regal aux Etats-Unis dès 2013) sont capables d’afficher en surimpression
sur leurs verres des sous-titres adaptés au film visionné.
Ces
sous-titres sont créés automatiquement par reconnaissance vocale à
partir de la bande son et un système de sélection, placé sur le petit
boîtier associé, permet même un fonctionnement dans six langues
différentes.
En outre, qui peut le
plus peut le moins, ces lunettes sont également compatibles 2D et 3D et
la position des sous-titres est réglable dans le champ visuel de
l’utilisateur afin qu’ils soient le moins intrusifs possible.
À notre
connaissance, aucune salle française ne prévoit actuellement de
s’équiper mais nous ne doutons pas que, si l’expérience est un succès
outre-Atlantique, au moins un des distributeurs français emboîtera le
pas.
0 commentaires:
Enregistrer un commentaire